Meillä paikallinen elokuvateatteri näyttää tulevana viikonloppuna Disney Pixarin uusimman animaation Inside Outin.
Innostuin katsomaan elokuvan trailerin, jos vaikka kävisi leffan katsomassa, katsoin ensiksi alkuperäisen jenkkitrailerin ja sitten kiinnostuin katsomaan keitä Suomidubissa ääninäyttelee ja sen jälkeen katsoin dubatun version trailerin.
Meinasi mehut lentää suusta kun huomasin melkoisen järkytyksen, huomaatteko te? Liitän trailerit tuohon alas ja kerron niiden jälkeen mikä ero näissä kahdessa on, kertokaa rehellisesti jos itse huomasitte sen ennen kuin luitte vastauksen ja mitä mieltä olette tästä?
Alkuperäinen jenkkiversio:
Suomennetun version traileri:
Noh, tässä vielä kuvakaappaukset eroista:
Jenkkiversio:
Suomiversio:
Aivan, Suomessa katsojille esitetään potkupalloa kun taas alkuperäisessä versiossa jääkiekkoa, mistä ihmeestä tässä on kyse ja miksi näin on haluttu tehdä?
Mielestäni Suomi on ennen kaikkea jääkiekko maa... Vastausta odotellessa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.